| |||
La gramática en uzbeko le permite manipular el vocabulario para obtener múltiples formas de una palabra. Las reglas gramaticales a continuación son los más importantes en uzbeko y ayudan a conectar palabras o dan forma a la estructura. Comenzamos con las preposiciones:
| y: va | por debajo: tagida, pastida |
| antes: oldin | después de: keyin |
| dentro de: ichida | fuera de: tashqarida |
| con: bilan | pero: lekin, ammo |
| para: uchun | de: …dan |
| a: ….ga | en: ichida |
Para hacer preguntas, utilice lo siguiente:
| ¿qué?: nima? | ¿quién?: kim? |
| ¿cómo?: qanday? | ¿por qué?: nima uchun? |
| ¿dónde?: qaerda? |
Los adverbios de tiempo más importantes:
| nunca: hech qachon | rara vez: kamdan-kam |
| a veces: vaqt-ma-vaqt, bazan | por lo general: odatdan |
| siempre: har doim | muy: juda |
Pronombres más utilizado en uzbeko:
| yo: men | tu/usted: sen |
| él: u | ella: u |
| nosotros: biz | ellos: ular |
Para expresar la posesión de algo [forma posesiva]:
| mi: mening | tu: sening |
| su (él): uning | su (ella): uning |
| nuestro : bizning | su (ellos): ularning |
Algunos verbos aleatorios para mostrar cómo se utilizan los verbos:
| hablo inglés: men inglizcha gapiraman |
| usted habla francés: sen fransuzcha gapirasan |
| él habla alemán: u nemischa gapiradi |
| ella habla italiano: u italyancha gapiradi |
| he visitado francia: men franciyaga sayoxat qilganman |
| voy a tomar leche: men sut ichaman |
Pronombres más utilizado en adicionales:
| yo te entiendo: men sizni tushunaman |
| yo no te entiendo: men sizni tushunmayapman |
| yo no hablo francés: men fransuzcha gapirmayman |
| esta es mi casa: bu mening uyim |
| ese restaurante está lejos: u yoqdagi restoran uzoqda joylashgan |
| no hay problema: hech qisi yo'q |
La gramática en uzbeko anterior puede proporcionar herramientas a utilizar en coordinación con elvocabulario uzbeko para obtener algunasfrases en uzbeko.
¿Sabías que? La gramática puede ayudarle a aumentar su vocabulario de forma espectacular. La gramática es como una herramienta que le ayuda a manipular las palabras en una frase, cambiando la forma y la ubicación de una palabra para crear algo nuevo. |
| |||