| |||
La gramática en odia le permite manipular el vocabulario para obtener múltiples formas de una palabra. Las reglas gramaticales a continuación son los más importantes en odia y ayudan a conectar palabras o dan forma a la estructura. Comenzamos con las preposiciones:
| y: ଆଉ [ā'u] | por debajo: ତଳେ [taḷē] |
| antes: ପୂର୍ବରୁ [pūrbaru] | después de: ପରେ [parē] |
| dentro de: ଭିତରେ [bhitarē] | fuera de: ବାହାରେ [bāhārē] |
| con: ସହିତ [sahita] | pero: କିନ୍ତୁ [kintu] |
| para: ପାଇଁ [pā'im̐] | de: ଠାରୁ [ṭhāru] |
| a: କୁ [ku] | en: ଭିତର [bhitara] |
Para hacer preguntas, utilice lo siguiente:
| ¿qué?: କ’ଣ? [ka 'ṇa.] | ¿quién?: କିଏ? [ki'ē.] |
| ¿cómo?: କିପରି [kipari] | ¿por qué?: କାହିଁକି? [kāhim̐ki.] |
| ¿dónde?: କେଉଁଠାରେ [kē'um̐ṭhārē] |
Los adverbios de tiempo más importantes:
| nunca: ଆଦୌ ନୁହେଁ [ādau nuhēm̐] | rara vez: ବହୁତ କମ୍ [bahuta kam] |
| a veces: ବେଳେବେଳେ [bēḷēbēḷē] | por lo general: ସାଧାରଣତଃ [sādhāraṇataḥ] |
| siempre: ସବୁବେଳେ [sabubēḷē] | muy: ବହୁତ [bahuta] |
Pronombres más utilizado en odia:
| yo: ମୁଁ [mum̐] | tu/usted: ତୁମେ [tumē] |
| él: ସେ [sē] | ella: ସେ [sē] |
| nosotros: ଆମେ [āmē] | ellos: ସେମାନେ [sēmānē] |
Para expresar la posesión de algo [forma posesiva]:
| mi: ମୋର [mōra] | tu: ତୁମର [tumara] |
| su (él): ତାଙ୍କର [tāṅkara] | su (ella): ତାଙ୍କର [tāṅkara] |
| nuestro : ଆମର [āmara] | su (ellos): ସେମାନଙ୍କର [sēmānaṅkara] |
Algunos verbos aleatorios para mostrar cómo se utilizan los verbos:
| hablo inglés: ମୁଁ ଇଂଲିଶ୍ କହିପାରେ [mum̐ inliś kahipārē] |
| usted habla francés: ତୁମେ ଫ୍ରେଞ୍ଚ୍ କୁହ [tumē phrēñc kuha] |
| él habla alemán: ସେ ଜର୍ମାନ୍ କୁହନ୍ତି [sē jarmān kuhanti] |
| ella habla italiano: ସେ ଆରାବିକ୍ କୁହନ୍ତି [sē ārābik kuhanti] |
| he visitado francia: ମୁଁ ଫ୍ରାନ୍ସ୍ ବୁଲିଛି [mum̐ phrāns bulichi] |
| voy a tomar leche: ମୁଁ କ୍ଷୀର ପିଇବି [mum̐ kṣīra pi'ibi] |
Pronombres más utilizado en adicionales:
| yo te entiendo: ମୁଁ ତୁମକୁ ବୁଝିପାରୁଛି [mum̐ tumaku bujhipāruchi] |
| yo no te entiendo: ମୁଁ ତୁମକୁ ବୁଝିପାରୁ ନାହଁ [mum̐ tumaku bujhipāru nāham̐] |
| yo no hablo francés: ମୁଁ ଫ୍ରେଞ୍ଚ୍ କହିପାରେ ନାହିଁ [mum̐ phrēñc kahipārē nāhim̐] |
| esta es mi casa: ଏଇଟା ମୋ ଘର [ē'iṭā mō ghara] |
| ese restaurante está lejos: ସେହି ରେଷ୍ଟୁରାଣ୍ଟ ବହୁତ ଦୂର [sēhi rēṣṭurāṇṭa bahuta dūra] |
| no hay problema: କୌଣସି ସମସ୍ୟା ନାହିଁ [kauṇasi samasẏā nāhim̐] |
La gramática en odia anterior puede proporcionar herramientas a utilizar en coordinación con elvocabulario odia para obtener algunasfrases en odia.
¿Sabías que? La gramática puede ayudarle a aumentar su vocabulario de forma espectacular. La gramática es como una herramienta que le ayuda a manipular las palabras en una frase, cambiando la forma y la ubicación de una palabra para crear algo nuevo. |
| |||