الجمل الأورية
الجمل و العبارات الأورية مهمة لأنهم يستعملون يوميا بطريقة متكررة. في هذه الصفحة جمعنا لكم عبارات مهمة جدا لكل من هو مبتدأ في اللغة الأورية و حتى من هم في مستوى عال. أيضا قمنا بإضافة الصوت حتى يمنك تعلم نطق الجمل. و بالتالي يكون سهل عليك كتابة و سماع العبارات. نبدأ بالتحية و التعريف بالنفس:
| سلام: ହାଏ [hā'ē] |
ما إسمك؟: ଆପଣଙ୍କର ନାମ କ’ଣ ? [āpaṇaṅkara nāma ka 'ṇa.] | | متشرف بمعرفتك: ଆପଣଙ୍କୁ ଭେଟି ଭଲ ଲାଗିଲା [āpaṇaṅku bhēṭi bhala lāgilā] |
كيف حالك؟: ଆପଣ କିପରି ଅଛନ୍ତି? [āpaṇa kipari achanti.] | | أنا بخير، شكرا: ମୁଁ ଭଲ ଅଛି, ଧନ୍ୟବାଦ [mum̐ bhala achi, dhanẏabāda] |
و أنت؟: ଆଉ ଆପଣ? [ā'u āpaṇa.] |
هذه الفقرة تخص المحادثات حول اللغة و العمر:
| هل تتحدث اللغة العربية؟: ଆପଣ (ଇଂରାଜୀ/ଓଡ଼ିଆ) କୁହନ୍ତି କି? [āpaṇa (inrājī / ōṛi'ā) kuhanti ki.] |
هل هي تتكلم الصينية؟: ସେ ଚାଇନିଜ୍ କହିପାରନ୍ତି କି? [sē cā'inij kahipāranti ki.] | | قليلا: ଅଳ୍ପ ଟିକେ [aḷpa ṭikē] |
كم هو سنك؟: ଆପଣଙ୍କର ବୟସ କେତେ? [āpaṇaṅkara baẏasa kētē.] | | أبلغ من العمر 33 سنة: ମୋର ବୟସ ତେତିଶ ବର୍ଷ ଅଟେ [mōra baẏasa tētiśa barṣa aṭē] |
لقد سعدت بالتحدث إليك: ଆପଣଙ୍କ ସହିତ କଥା ହୋଇ ଭଲ ଲାଗିଲା [āpaṇaṅka sahita kathā hō'i bhala lāgilā] |
إذا سألك شخص شيئا ما و لم تفهم, يمكنك إستعمال هذه العبارات:
| ماذا تعني؟: ଆପଣ କ’ଣ କହିବାକୁ ଚାହାଁନ୍ତି? [āpaṇa ka 'ṇa kahibāku cāhām̐nti.] |
لاأفهم: ମୁଁ ବୁଝି ପାରିଲି ନାହିଁ [mum̐ bujhi pārili nāhim̐] | | لا أعرف: ମୁଁ ଜାଣି ନାହିଁ [mum̐ jāṇi nāhim̐] |
أسف: କ୍ଷମାକରିବେ [kṣamākaribē] | | ماذا يعني هذا بالعربية؟: ତାକୁ ଓଡ଼ିଆରେ କ’ଣ କୁହନ୍ତି? [tāku ōṛi'ārē ka 'ṇa kuhanti.] |
ماذا تعني هذه الكلمة بالإنجليزية؟: ଇଂରାଜୀରେ ଏହାର ଅର୍ଥ କ’ଣ? [inrājīrē ēhāra artha ka 'ṇa.] |
يمكنك إستعمال هذه الجمل لتتكلم عن الأصل و المهن:
| من أين أنت؟: ଆପଣ କେଉଁଠାରୁ ଆସିଛନ୍ତି? [āpaṇa kē'um̐ṭhāru āsichanti.] |
| أنا من أمريكا: ମୁଁ ୟୁ.ଏସ୍. (ସଂଯୁକ୍ତ ରାଷ୍ଟ୍ର)ରୁ ଆସିଛି [mum̐ ẏu: ēs. (sanyukta rāṣṭra) ru āsichi] |
| أنا أمريكي: ମୁଁ ଆମେରିକୀୟ ଅଟେ [mum̐ āmērikīẏa aṭē] |
| أين تعيش؟: ଆପଣ କେଉଁଠାରେ ରୁହନ୍ତି? [āpaṇa kē'um̐ṭhārē ruhanti.] |
| أعيش في أمريكا: ମୁଁ ୟୁ.ଏସ୍. (ସଂଯୁକ୍ତ ରାଷ୍ଟ୍ର)ରେ ରୁହେ [mum̐ ẏu: ēs. (sanyukta rāṣṭra) rē ruhē] |
| ما هو عملك؟: ଆପଣ କାମ କ’ଣ କରନ୍ତି? [āpaṇa kāma ka 'ṇa karanti.] |
| أنا طالب: ମୁଁ ଜଣେ ଛାତ୍ର ଅଟେ [mum̐ jaṇē chātra aṭē] |
إذا أردت تقديم المساعدة أو طلب المساعدة, هذه العبارات يمكن إستعمالها عند الحاجة.
| هل ممكن أن أساعدك؟: ମୁଁ ତୁମକୁ ସାହାଯ୍ୟ କରିପାରେ କି? [mum̐ tumaku sāhāyẏa karipārē ki.] |
| هل ممكن أن تساعدني؟: ତୁମେ ମୋତେ ସାହାଯ୍ୟ କରିପାରିବ କି? [tumē mōtē sāhāyẏa karipāriba ki.] |
| أين هو المطار؟: ଏୟାର୍ ପୋର୍ଟ କୋଉଠି [ēẏār pōrṭa kō'uṭhi] |
| إمش على طول: ସିଧା ଯାଆନ୍ତୁ [sidhā yā'āntu] |
| ثم: ତା’ପରେ [tā 'parē] |
| عرج يسارا: ବାମ ପଟକୁ ବୁଲିବେ [bāma paṭaku bulibē] |
| عرج يمينا: ଡାହାଣ ପଟ କୁ ବୁଲିବେ [ḍ'̔āhāṇa paṭa ku bulibē] |
التحية و التهاني في الأعياد و المناسبات بالأورية:
| عيد ميلاد سعيد: ହାପ୍ପୀ ବାର୍ଥଡେ [hāppī bārthaḍē] |
| سنة سعيدة: ହାପ୍ପୀ ନ୍ୟୁ ୟର୍ [hāppī nẏu ẏar] |
| عيد ميلاد مجيد: ମେରୀ କ୍ରିସମାସ୍ [mērī krisamās] |
| حظ سعيد: ଗୁଡ୍ ଲକ୍ [guḍ lak] |
| مبروك: କଂଗ୍ରାଚୁଲେସନ୍ସ୍ [kaṅgrāculēsans] |
جمل بالأورية شائعة عند السفر و التسوق:
| لقد حجزت غرفة: ମୋର ଗୋଟେ ରିଜର୍ଭେସନ୍ ଅଛି [mōra gōṭē rijarbhēsan achi] |
| هل لديك غرف شاغرة؟: ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ଖାଲି ରୁମ୍ ଅଛି କି? [āpaṇaṅka pākharē khāli rum achi ki.] |
| أريد غرفة لغير المدخنين: ମୋର ଗୋଟେ ନନ୍-ସ୍ମୋକିଙ୍ଗ୍ ରୁମ୍ ଦରକାର [mōra gōṭē nan - smōkiṅg rum darakāra] |
| كم هي التكلفة للّيلة الواحدة؟: ଗୋଟେ ରାତି ପାଇଁ ଚାର୍ଜ କେତେ? [gōṭē rāti pā'im̐ cārja kētē.] |
| نادل: ୱେଟର୍ [ẇēṭar] |
| كم ثمن هذا؟: ୟାର ଦାମ୍ କେତେ? [ẏāra dām kētē.] |
| ما هذا؟: ଏଇଟା କ’ଣ [ē'iṭā ka 'ṇa] |
عبارات تستعمل في حالة الخطر و المستعجلات:
| هل أنت بخير؟: ଆପଣ ଠିକ୍ ଅଛନ୍ତି ତ? [āpaṇa ṭhik achanti ta.] |
أحتاج طبيب: ମୋର ଜଣେ ଡାକ୍ତର ଦରକାର [mōra jaṇē ḍāktara darakāra] | | النجدة: ସାହାଯ୍ୟ [sāhāyẏa] |
إتصل بالإسعاف: ଆମ୍ବୁଲାନ୍ସ ଡାକନ୍ତୁ [āmbulānsa ḍākantu] | | إتصل بالشرطة: ପୁଲିସକୁ ଡାକନ୍ତୁ [pulisaku ḍākantu] |
أنا مريض: ମୋ ଦେହ ଭଲ ନାହିଁ [mō dēha bhala nāhim̐] |
هذه الجمل الأورية يمكن إستعمالها في مجالات و محادثات عديدة. إن كنت قد زرت صفحة
المفردات الأورية
يمكنك أن تزور
القواعد الأورية
أو
برنامج حفظ الكلمات
لممارسة ما تعلمته.
الصفحة الرئيسية:
| | | |
| | | |
هل تعلم؟ الجمل هم عبارة عن مفردات تم تركيبها بطريقة معينة من خلال تتبع القواعد الأورية. و بالتالي فإن إتقان المفردات
و القواعد
له دور إيجابي في تعلم اللغة.